Συγκομιδή χουρμάδων στο τέλος του 16ου αιώνα, σε
σχέδιο του Kryštof Harant.
Πιστεύεται ότι ο Βεσάλιος αναχώρησε από τη Μαδρίτη το Μάρτιο του 1564.
Είχε μεγάλα χρηματικά ποσά στη διάθεση του και ένα μέρος τα δάνεισε σε ευγενείς
Φλαμανδούς για να τον ξεπληρώσουν στη Φλάνδρα. Ίσως ήταν ο ασφαλέστερος και
φθηνότερος τρόπος να μεταφέρει το κινητό του κεφάλαιο έξω από την Ισπανία,
όπου, όπως φαίνεται, δεν σκόπευε να επιστρέψει. Σχεδόν ένα μήνα αργότερα δεν
είχε ακόμη διασχίσει τα σύνορα με τη Γαλλία. Καθυστέρησε από τελωνειακές
διατυπώσεις και μια δαπανηρή δικαστική διαμάχη στο Perpignan. Υπήρξαν καυγάδες με τη γυναίκα του, η οποία λίγο αργότερα συνέχισε για
τη Φλάνδρα, πιθανότατα με ένα ακόμη μεγάλο μέρος των χρημάτων του.
Ο Βεσάλιος συνέχισε για Μασσαλία και από κει δια θαλάσσης για Γένουα.
Πρέπει να έφτασε στη Βενετία κάπου μεταξύ τελών Απριλίου και μέσων Μαΐου. Είναι
σχεδόν βέβαιο ότι είχε ήδη φύγει για τους Αγίους Τόπους πριν τις 24 Μαΐου (16).
Η αναχώρηση του έγινε ‘γύρω στον Απρίλιο του 1564’ σύμφωνα με πληροφορίες του Pietro Bizzari αλλά το πρώτο ήμισυ του Μαΐου
είναι πολύ πιθανότερο. Το ταξίδι από τη Βενετία στη Γιάφα μπορούσε να διαρκέσει
μόνο τρεις βδομάδες αν όλα πήγαιναν καλά, και στην αντίθετη κατεύθυνση το
διπλάσιο, λόγω των επικρατούντων ανέμων. Επειδή δεν ήταν τόσο συχνό φαινόμενο
να πηγαίνουν όλα καλά στα θαλασσινά ταξίδια της εποχής, ένας πλους τεσσάρων
εβδομάδων για τη Γιάφα είναι ίσως πιο λογική προσδοκία. Έτσι ο Βεσάλιος πρέπει
να έφτασε στους Αγίους Τόπους στις αρχές ή τα μέσα Ιουνίου. Αυτό σύμφωνα με το
Ιουλιανό ημερολόγιο, το οποίο ήταν ακόμη σε χρήση τότε, και με σημερινούς όρους
θα ήταν πιο σωστό να πούμε μέσα ή τέλη Ιουνίου.
Σε αυτό τον πρώτο μήνα του ταξιδιού ο Βεσάλιος θα είχε μια διατροφή
εξαιρετικά φτωχή σε Βιταμίνη C. Η καλύτερη ίσως πηγή
πληροφοριών σχετικά με τη διατροφή των προσκυνητών είναι ο Felix Faber, ο οποίος κατάφερε δύο
προσκυνήματα στους Αγίους Τόπους και αφιέρωσε ένα μικρό κεφάλαιο του βιβλίου
του στα του φαγητού πάνω σε προσκυνητικό κάτεργο (17). Ο Faber ταξίδεψε από τη Βενετία για τους Αγίους Τόπους οχτώ δεκαετίες πριν το
Βεσάλιο και σε ελάχιστα πιο προχωρημένη εποχή (18).
Οι πλούσιοι προσκυνητές έτρωγαν καλύτερα και από τον ίδιο το διοικητή
της γαλέας. Υπήρχε ψωμί ή παξιμάδι, panada (σούπα από
τριμμένο παξιμάδι), τυρί, αυγά και αρνί. Τις μέρες της νηστείας παστό ψάρι αντί
για κρέας. Η μοναδική τροφή που περιείχε Βιταμίνη C ήταν μαρουλοσαλάτα με λάδι (salutucium lactuca oleatum), και αυτή μόνο όταν
βρισκόταν, κάτι που πρέπει να σημαίνει όταν έπιαναν σε κάποιο λιμάνι. Νομίζω
είναι λογικό να υποθέσουμε πως όσο προχωρούσε η εποχή και όσο κινούνταν νοτιότερα
ακόμα και το μαρούλι θα έπαυε να είναι διαθέσιμο. Η διαφορά θα ήταν πολύ μικρή
– μια κούπα κομματιασμένα μαρουλόφυλλα, το πιο πλούσιο σε ασκορβικό οξύ τμήμα
του φυτού, περιέχει μόνο 3.3 mg (19).
Σαν μέτρο σύγκρισης, η συνιστώμενη ημερήσια ποσότητα για έναν άνδρα 50
χρονών στις ΗΠΑ είναι 90 mg (20). Αν και δεν χρειάζονται
όλοι τόσο, η πλειοψηφία απαιτεί κατά μέσο όρο 60 mg την ημέρα. Ο ανθρώπινος
οργανισμός μπορεί να αποθηκεύσει περίπου 20 mg Βιταμίνης C ανά χιλιόγραμμο σωματικού βάρους ή κατά μέσο όρο περίπου 1500 mg συνολικά. Κλινικά συμπτώματα σκορβούτου εμφανίζονται όταν αυτό πέσει
στα 300 mg περίπου (δες Fig. 3). Επειδή το απόθεμα Βιταμίνης C του οργανισμού καταναλώνεται με ημερήσιο ρυθμό που προσεγγίζει το 3%,
μια μέση ημερήσια κατανάλωση 10 mg είναι το ελάχιστο που
απαιτείται μακροπρόθεσμα για να μην εμφανιστούν συμπτώματα σκορβούτου.
Έχει ενδιαφέρον να σημειώσουμε ότι, σύμφωνα με το Faber, οι γιατροί συμβούλευαν τους προσκυνητές να αποφεύγουν τα φρούτα (21).
Αυτό δεν προκαλεί έκπληξη όταν αναλογιστούμε πως ο Γαληνός, στις διδαχές του
οποίου θεμελιωνόταν η Αναγεννησιακή Ιατρική, συμβούλευε την αποφυγή των
φρούτων. Η εμπειρία του ίδιου του Faber ήταν διαφορετική, όπως
εξομολογείται αμέσως μετά: είδε ανθρώπους, οι οποίοι δεν έβαζαν τίποτα στο
στόμα τους αν δεν το συνιστούσαν οι γιατροί, να αρρωσταίνουν και μερικές φορές
να πεθαίνουν, ενώ άλλοι, που έτρωγαν και έπιναν ότι τους ευχαριστούσε, να μην
αρρωσταίνουν ποτέ και να παραμένουν κεφάτοι και χαρούμενοι σε ολόκληρο το
προσκύνημα.
Το ταξίδι της επιστροφής του Βεσάλιου από την Αίγυπτο στη Ζάκυνθο δεν θα
ήταν καλύτερο όσον αφορά την πρόσκτηση Βιταμίνης C και, αν μη τι άλλο, φαίνεται
πως ήταν χειρότερο. Παρεμβάλλεται όμως ένα διάστημα ως και τριών μηνών μεταξύ
αυτών των δύο θαλασσινών ταξιδιών, όταν ο Βεσάλιος βρισκόταν στην ξηρά και,
ακόμη και αν δεν ακολουθούσε καλά ισορροπημένη διατροφή, θα έπρεπε, θεωρητικά,
να έχει καταναλώσει τροφές που περιείχαν σημαντικές ποσότητες του αναγκαίου
συστατικού. Στην πραγματικότητα, με μια επισταμένη εξέταση των τόπων που μπορεί
να επισκέφτηκε και των αντίστοιχων εποχών του χρόνου, θα δούμε ότι αυτό τίθεται
εν αμφιβόλω. Για το Βεσάλιο και όσους άλλους προσκυνητές βρίσκονταν μαζί του –
ήταν συνηθισμένο οι προσκυνητές να ταξιδεύουν σε ομάδες, ακόμη και αν απλώς
συναντήθηκαν στο δρόμο και μιλούσαν διαφορετικές γλώσσες – τα παράθυρα
ευκαιρίας θα ήταν πολύ λίγα και πολύ στενά.
Η κόκκινη γραμμή αντιπροσωπεύει την πιο πιθανή
πορεία που ακολούθησε ο Βεσάλιος κατά τη διάρκεια των ταξιδιών του στη Μέση
Ανατολή και βασίζεται στο ταξίδι του Felix Faber. Η διακεκομμένες
γραμμές αντιπροσωπεύουν ταξίδια με πλοίο ή φελούκα. Οι μόνες περιοχές πάντως
όπου έχουμε αναφορές για το Βεσάλιο είναι η Ιεριχώ, κοντά στη Νεκρά Θάλασσα,
και τα παράλια της Αιγύπτου, μάλλον η Αλεξάνδρεια. Ας σημειωθεί ότι αυτή είναι
σύγχρονη δορυφορική εικόνα και κοιτώντας από το διάστημα το 16ο
αιώνα θα έβλεπε κανείς πολύ λιγότερο πράσινο, το οποίο έχει σήμερα αυξηθεί με
την άρδευση.
Ο Ανδρέας
Βεσάλιος πέθανε στις 15 Οκτωβρίου. Αυτό σημαίνει ότι, σύμφωνα με την ιστορία
του Boucher, θα είχε
αναχωρήσει από την Αίγυπτο την 5η Σεπτεμβρίου, η οποία αντιστοιχεί
στη 15η Σεπτεμβρίου στο Γρηγοριανό ημερολόγιο. Ο συνήθης λόγος για
να καταλήξει ένας προσκυνητής των Αγίων Τόπων στην Αίγυπτο ήταν μια επίσκεψη
στη μονή της Αγίας Αικατερίνης του Σινά. Μια τέτοια επίσκεψη υποστηρίζεται από
το μακρύ χρόνο παραμονής του Βεσάλιου στην περιοχή και από μια επιστολή που
έστειλε ο Hubert Languet στον Kaspar Peucer την 1η Ιανουαρίου 1565, πληροφορώντας τον για το θάνατο του
Βεσάλιου (22). Αυτή η επιστολή είναι η πηγή της πολύ γνωστής ιστορίας, η οποία
αποδίδει το προσκύνημα του Βεσάλιου στο φόβο της Ιεράς Εξέτασης.
Η ιστορία περί Ιεράς
Εξέτασης φαίνεται αβάσιμη και μάλλον πρόκειται για εντελώς αναληθή και ίσως
κακοπροαίρετη φήμη. Βρήκε πρόσφορο έδαφος στην Ισπανία, όπου ίσως υπήρχαν
αμφιβολίες για το κίνητρο του προσκυνήματος του Βεσάλιου (23). Αντίθετα, δεν
υπήρχαν αμφιβολίες για το δεδηλωμένο προορισμό του Βεσάλιου, ο οποίος στην
επιστολή αναφέρεται σαν Ιερουσαλήμ και Όρος Σινά. Αυτή η πληροφορία ενισχύει σε
μεγάλο βαθμό την πειστικότητα της ιστορίας του Boucher. Είναι πολύ
απίθανο να είχε πληροφορίες από την Ισπανία, ή οπουδήποτε αλλού, και όμως δεν
δίστασε να ισχυριστεί ότι ταξίδεψε με το Βεσάλιο από την Αίγυπτο. Θα ήθελα να
επισημάνω επίσης ότι ενισχύει την υπόθεση του σκορβούτου με δύο τρόπους: από τη
μια μέσω της ιστορίας του Boucher, η οποία φαίνεται
να υποδεικνύει αποκλειστικά σκορβούτο, και από την άλλη άμεσα, αφού προσθέτει
ένα μακρύ ταξίδι στην έρημο στο δρομολόγιο του Βεσάλιου.
Ο Felix Faber και η συντροφιά του αγόρασαν
αρκετά τρόφιμα στη Γάζα για να επαρκέσουν μέχρι την άφιξη τους στην
Αλεξάνδρεια, υπολογίζοντας ότι το ταξίδι θα διαρκέσει 46 μέρες. Από αυτές
πίστευαν ότι δεν θα περνούσαν στην έρημο πάνω από 25. Η διάσχιση της ερήμου
στην πράξη τους πήρε 32 μέρες αλλά, άσχετα με αυτό, υπολόγιζαν ότι θα μείνουν
στην Αίγυπτο τρεις βδομάδες. Σύμφωνα με
το Boucher ο Βεσάλιος βιαζόταν, οπότε
μπορεί να έμεινε στην Αίγυπτο κάπως λιγότερο.
Δεν μπορεί όμως να έμεινε λιγότερο από 10 μέρες. Μόνο το ποταμόπλοιο από
το Κάιρο στην Ροζέττα, στην εκβολή του Νείλου, έπαιρνε λίγες μέρες. Μετά έπρεπε
να πάει στην Αλεξάνδρεια, μάλλον με γάιδαρο. Οι προσκυνητές θα χρειάζονταν
ξεκούραση μετά τη δοκιμασία της ερήμου και υπήρχαν ζητήματα που έπρεπε να
τακτοποιηθούν πριν την αναχώρηση τους, ένα μόνο από τα οποία ήταν να περάσουν
από τελωνείο. Είναι λοιπόν εύλογο να τοποθετήσουμε το Βεσάλιο στο Κάιρο προς τα
τέλη Αυγούστου ή τις πρώτες μέρες του Σεπτεμβρίου. Ας σημειωθεί ότι από δω και
πέρα αναφέρομαι σε ημερομηνίες με το νέο ημερολόγιο και όχι με το Ιουλιανό.
Αυτό θα σήμαινε ότι ο Βεσάλιος ήταν στην έρημο στην καρδιά του
καλοκαιριού. Οι θερμοκρασίες που αντιμετώπισε θα ήταν 3 με 4 βαθμούς υψηλότερες
από αυτές που αισθάνθηκε ο Faber. Ένα φυσιολογικό απόγευμα θα
προσέγγιζαν ή και θα ξεπερνούσαν τους 40° C υπό σκιάν, αν σκιά
μπορούσε να βρεθεί ή να δημιουργηθεί – βασανιστικό για ανθρώπους και ζώα. Το
μόνο πλεονέκτημα στην περίπτωση του Βεσάλιου θα ήταν η μεγαλύτερη πιθανότητα να
βρουν νερό από τις βροχές του προηγούμενου χειμώνα στα πηγάδια και τους νερόλακκους.
Η ομάδα θα πρέπει όμως να χρειάστηκε μακρύτερες περιόδους ξεκούρασης και θα είχε
ταξιδέψει πολύ τη νύχτα. Αυτό θα τους αργοπορούσε και μπορεί να τους πήρε
ενάμιση μήνα.
Αυτή η περίοδος,
κατά τη διάρκεια της οποίας η ομάδα θα διαβίωνε με συντηρημένα τρόφιμα
στερούμενα Βιταμίνης C, αντιπροσωπεύει
μέχρι και το μισό της παραμονής του Βεσάλιου στη Μέση Ανατολή και αφήνει μόνο
τις μέρες του στην Παλαιστίνη και την Αίγυπτο για εξέταση. Στην προηγούμενη
εργασία μου είχα δώσει λεπτομέρειες για τις προμήθειες που ο Faber και η ομάδα του είχαν πάρει μαζί τους από την Ιερουσαλήμ αλλά είχα
παραλείψει το γεγονός ότι είχαν αγοράσει πρόσθετες προμήθειες από τη Γάζα. Ήταν
κι άλλα από τα ίδια, με την προσθήκη κρεμμυδιών. Τα κρεμμύδια περιέχουν σημαντικές
ποσότητες Βιταμίνης C αλλά μόνο όταν τρώγονται ωμά. Το
περιεχόμενο τους μειώνεται πολύ όταν βραστούν ενώ δεν παραμένει σχεδόν καθόλου
Βιταμίνη C όταν τηγανιστούν
(24). Για ευνόητους λόγους το τηγάνισμα ήταν ο προτιμητέος τρόπος μαγειρέματος
στην έρημο. Ο Faber βρήκε επίσης πολλά ρόδια και
σύκα στη Γάζα, από τα οποία τα πρώτα είναι καλή πηγή Βιταμίνης C. Ο Βεσάλιος δεν θα είχε βρει καθόλου επειδή δεν είναι ακόμη ώριμα τον
Ιούλιο.
Η διάσχιση της
ερήμου επηρέασε το επίπεδο Βιταμίνης C του Βεσάλιου με περισσότερους από ένα τρόπους. Ένα κλινικό πείραμα κατά τη
διάρκεια του Β΄ Παγκοσμίου Πολέμου έδειξε ότι ποσότητες Βιταμίνης C χάνονται μέσω εφίδρωσης (25). Οι Mickelsen και Keys μελέτησαν τους συμμετέχοντες
σε συνθήκες παρόμοιες με αυτές των ερήμων της Μέσης Ανατολής. Βρήκαν ότι ως και
4 mg Βιταμίνης C την ημέρα χάνονταν, άσχετα με την
πρόσκτηση μέσω τροφής και τη συγκέντρωση Βιταμίνης C στο πλάσμα. Από την οπτική γωνία των μελετητών τα
ευρήματα δεν ήταν σημαντικά. Ήταν μια μελέτη που εστίασε στις βραχυπρόθεσμες
ανάγκες και επιδόσεις των στρατιωτών, των οποίων οι μερίδες περιλάμβαναν
σημαντικές ποσότητες Βιταμίνης C. Ο Βεσάλιος από την άλλη, επισκεπτόταν ιερούς χώρους και ταξίδευε συνέχεια
κάτω από τον καυτό καλοκαιρινό ήλιο για τρεις μήνες με περιορισμένη πρόσκτηση
Βιταμίνης C. Γι αυτόν η
συσσωρευμένη απώλεια 200 ή 300 mg ήταν πραγματικά πολύ σοβαρή.
Επεξηγώντας, ας υποθέσουμε ότι όταν αναχώρησε από την Παλαιστίνη για το
Σινά και την Αίγυπτο το σύνολο της Βιταμίνης C στον
οργανισμό του ήταν 900 mg. Αυτή η τιμή βρίσκεται στο
μέσον της απόστασης μεταξύ του μέγιστου των 1500 mg και την αφετηρία του
σκορβούτου στα 300 mg. Είναι μια εύλογη υπόθεση
δεδομένης της περιορισμένης πρόσκτησης στο πλοίο από τη Βενετία αλλά και της
περιορισμένης πρόσκτησης στην Παλαιστίνη, η οποία θα συζητηθεί αργότερα. Ας
υποθέσουμε επίσης συντηρητικά ότι το ταξίδι από τη Γάζα στο Σινά και μετά στο
Κάιρο κράτησε 30 μέρες, και η ημερήσια απώλεια Βιταμίνης C λόγω εφίδρωσης ήταν κατά μέσο όρο 2.5 mg. Θα είχε έτσι χάσει σε ιδρώτα
75 mg σε αυτή τη φάση του
προσκυνήματος.
Για τις φυσιολογικές του λειτουργίες θα είχε χρησιμοποιήσει το κανονικό 2.9%
της Βιταμίνης C του οργανισμού του κάθε μέρα, μιας και η
θερμοκρασία του περιβάλλοντος δεν απαιτεί πρόσθετη Βιταμίνη C (26). Χρησιμοποιώντας τον τύπο της
εκθετικής μείωσης υπολογίζουμε ότι, εξαιρουμένων των απωλειών μέσω του ιδρώτα,
τα αποθέματα Βιταμίνης C θα
είχαν πέσει περίπου στα 370 mg ώσπου να φτάσει στο Κάιρο (27).
Αν τώρα αφαιρέσουμε τα 75 mg που χάθηκαν λόγω εφίδρωσης
βλέπουμε ότι τα αποθέματα Βιταμίνης
C του Βεσάλιου θα είχαν πέσει
κάτω από τα 300 mg και μπορεί να είχε ήδη
εκδηλώσει πρώιμα συμπτώματα σκορβούτου. Αυτά τα συμπτώματα θα είχαν υποχωρήσει
μετά από μερικές μέρες διατροφής περιεκτικής σε φρούτα και λαχανικά επειδή θα
ήταν στα αρχικά στάδια της νόσου. Όμως, όταν θα βρισκόταν πάλι στο πλοίο αυτά
τα συμπτώματα θα επέστρεφαν γρήγορα και η κατάσταση του θα είχε συνεχιστεί να
επιδεινώνεται ώσπου φρούτα και λαχανικά να ξαναγίνουν διαθέσιμα ή να αποβιώσει.
Το Αρειανό τοπίο του Σινά από τον Edward Lear το 1849.
Είναι ίσως ειρωνικό το ότι μία από τις τελευταίες συνομιλίες που είναι
γνωστό πως είχε ο Βεσάλιος ήταν σχετική με την καλλιέργεια φρούτων. Ο
Φραγκισκανός Φύλακας των Αγίων Τόπων, ο Bonifacius Stephanus, έγραψε (28):
Αληθινά
η πεδιάδα της Ιεριχούς είναι όμορφη, και αν καλλιεργούνταν, θα ήταν κατάλληλη
για την παραγωγή κάθε είδους φρούτου, όπως μου έχουν πει ειδικοί στην τέχνη της
ιατρικής, ιδιαίτερα ο Ανδρέας Βεσάλιος, αυτός ο ίδιος με τον οποίο συνταξίδεψα,
και επίσης το άκουσα από πολλούς άλλους αυτής της τάξης. Υπάρχουν υπέροχα
μαλλιά κάθε είδους, και πολύτιμο ξύλο, που λέγεται ασπάλαθος, κυδώνια, αμέτρητα
δέντρα Βάλσαμου της Μέκκας (Commiphora opobalsamum) υπάρχουν σε αυτή.
Η ευφημιστική περιγραφή του Bonifacius αποκρύπτει προσεκτικά το
γεγονός πως η περιοχή στον καιρό του ήταν άγονη, γεμάτη από αγκαθωτούς θάμνους,
κατάλληλη μόνο για τη βόσκηση των κοπαδιών μιας χούφτας Βεδουίνων. Μπορεί να
υπήρχαν μερικές κυδωνιές αλλά ο Βεσάλιος δεν θα είχε δοκιμάσει τη στυφή και
κάπως οξεία γεύση των φρούτων τους αφού δεν είναι ποτέ ώριμα τον Ιούλιο.
Ο George Sandys, που επισκέφτηκε την Ιεριχώ
το 1610, δίνει την παρακάτω ωμή περιγραφή (29):
‘
... (οι φυτείες του βάλσαμου) τώρα τελείως χαμένες λόγω της βάρβαρης σπατάλης
και αμέλειας των Μωαμεθανών. Εκεί που βρισκόταν η Ιεριχώ, τώρα στέκονται μερικά
φτωχόσπιτα όπου κατοικούν Άραβες. Η κοιλάδα σε έκταση κάπου δέκα μίλια, τώρα
δεν παράγει παρά αγκαθερό χόρτο ... ’
Ο William Lithgow, που ήταν εκεί περίπου την
ίδια εποχή, μέτρησε τα σπιτάκια – ήταν εννιά (30).
Δεν είναι τυχαίο ότι δεν γίνεται μνεία των φοινικόδεντρων, για τα οποία
ήταν γνωστή η Ιεριχώ στην αρχαιότητα, ή τους χουρμάδες, για την ποιότητα των
οποίων είναι γνωστή σήμερα. ‘Σήμερα
δεν υπάρχουν ούτε τριανταφυλλιές ούτε φοινικόδεντρα στην Ιεριχώ,’ έγραψε ο François-René Chateaubriand, ο οποίος την επισκέφτηκε
στις αρχές του 19ου αιώνα (31). Ο William Turner λίγα χρόνια αργότερα, παρατήρησε ότι δεν είδε ούτε μία χουρμαδιά σε όλο
το δρόμο από την Ιερουσαλήμ στην Ιεριχώ. Είδε όμως τζιτζιφιές, οι οποίες
παράγουν καρπούς με μεγάλες ποσότητες Βιταμίνης C. Ο Βεσάλιος
έχασε και αυτή την ευκαιρία – δεν ωριμάζουν πριν το φθινόπωρο.
Από την Ιερουσαλήμ, ένα ταξίδι μετ’ επιστροφής στην Ιεριχώ, τον Ποταμό
Ιορδάνη και την κοντινή Νεκρά Θάλασσα θα είχε πάρει στο Βεσάλιο γύρω στις τρεις
μέρες. Δεν υπάρχουν στοιχεία ότι ταξίδεψε πουθενά αλλού, αλλά η Βηθλεέμ, πολύ
κοντά, ήταν μια σχεδόν υποχρεωτική ημερήσια εκδρομή και η Χεβρώνα ήταν ένας
άλλος δημοφιλής προορισμός. Οι συνθήκες δεν θα ήταν ριζικά διαφορετικές σε
καμία από αυτές τις περιοχές. Τον περισσότερο καιρό από τις περίπου τέσσερις εβδομάδες
που έμεινε στους Αγίους Τόπους θα τις είχε περάσει στην ίδια την Αγία Πόλη.
Πολλοί προσκυνητές περνούσαν μόνο μία με δύο εβδομάδες εκεί αλλά όσοι σκόπευαν
να συνεχίσουν για το Σινά και την Αίγυπτο έμεναν περισσότερο. Έπρεπε να
συγκεντρώσουν προμήθειες και να βρουν ζώα και οδηγούς για το ταξίδι.
Το πιθανότερο είναι ότι η Ιερουσαλήμ δεν ήταν στα καλύτερα της. Ο George Sandys έγραψε (33):
‘Από
το ψηλότερο σημείο αυτού του μοναστηριού μπορείς να δεις το μεγαλύτερο μέρος
της πόλης: πολύ από το οποίο είναι ερημωμένο. ... Είναι κατοικημένη από
Χριστιανούς λόγω της αφοσίωσης τους – και από Τούρκους για να εκμεταλλεύονται
τους Χριστιανούς: διαφορετικά ίσως να είχε ολοκληρωτικά εγκαταλειφθεί.’
Η περιοχή γύρω από την πόλη ήταν τόσο πετρώδης και άγονη ώστε, μόλις η
ομάδα του Felix Faber άφησε την παραλιακή λωρίδα
και άρχισε να σκαρφαλώνει στα βουνά της Ιουδαίας, ξέσπασαν διαφωνίες ανάμεσα
τους. Μερικοί αναρωτήθηκαν πως ο Ιησούς θα μπορούσε να είχε διαλέξει να ζήσει
σε τέτοιο μέρος (34). Αναρωτήθηκε και ο Faber:
Αλλά
ακόμη και εγώ είπα κρυφά μέσα μου: κοίτα, αυτή είναι η γη όπου έπρεπε να τρέχει
γάλα και μέλι – αλλά δεν βλέπω χωράφια για ψωμί, ούτε αμπέλια για κρασί, ούτε
κήπους, ούτε πράσινα λιβάδια, ούτε περιβόλια, αλλά είναι όλη βραχώδης, καμένη
από τον ήλιο και ξερή.
Πρέπει να την έχει καταραστεί ο Θεός για τιμωρία αποφάσισε. Ο William Lithgow, πάνω από έναν αιώνα
αργότερα, έφτασε στο ίδιο συμπέρασμα (35). Αλλά το χώμα της Ιουδαίας δεν ήταν
τελείως άγονο. Εδώ κι εκεί, όπου υπήρχαν ίχνη κατοίκησης, μπορούσε να δει
κανείς σιτηρά, λιοστάσια, συκιές, ροδιές και αμυγδαλιές, κάποια μοναχική
χουρμαδιά και μερικά αμπέλια, με τα τελευταία να καλλιεργούνται μόνο από
Χριστιανούς σύμφωνα με το George Sandys (36).
Σχέδιο της Ιερουσαλήμ το 1610.
Μπορεί να υπήρχαν σύκα για λίγο όταν βρισκόταν εκεί ο Βεσάλιος – η πρώτη
σοδειά, που δεν διαρκεί πολύ, είναι γύρω στο τέλος Ιουνίου. Μπορεί να υπήρχαν
και σταφύλια. Στα ζεστά κλίματα ωριμάζουν νωρίς – ο Faber είχε βρει σταφύλια στην Κρήτη στο τέλος Ιουνίου – αλλά στο μεγαλύτερο
υψόμετρο της Ιερουσαλήμ μπορεί να τους έπαιρνε λίγο παραπάνω. Ούτε τα σύκα ούτε
τα σταφύλια είναι καλές πηγές Βιταμίνης C όμως – μόνο 2 mg (37) και 3.2 mg (38) ανά 100 g αντίστοιχα. Αν ο Βεσάλιος έπαιρνε τη Βιταμίνη C του αποκλειστικά από αυτά τα φρούτα, και ακόμη και αν κατανάλωνε 100 g σύκα και 100 g σταφύλια κάθε
μέρα ανελλιπώς, πάλι θα έπαιρνε μόνο τη μισή από την ποσότητα που ήταν αναγκαία
για να μην πάθει σκορβούτο. Δεν θα είχε όμως εναλλακτικές πηγές, μιας και η
Ιερουσαλήμ δεν παρήγαγε καθόλου λαχανικά. Αυτό είναι αναμενόμενο σε μια τόσο
πετρώδη και ξερή γη αλλά επιβεβαιώνεται και από το Σατωβριάνδο (39):
‘Τα
λαχανικά είναι πολύ ακριβά – τα φέρνουν στην Ιερουσαλήμ από τη Γιάφα και τα
γύρω χωριά.’
Η Γιάφα, το σημερινό Τελ Αβίβ, ήταν το κέντρο παραγωγής φρούτων και
λαχανικών της Παλαιστίνης. Ο Σατωβριάνδος όμως ήταν στην Ιερουσαλήμ το
φθινόπωρο του 1806. Στην αφόρητη καλοκαιρινή ζέστη του 1564, όταν θα ήταν
δύσκολο να βρεις λαχανικά οπουδήποτε, είναι πολύ αμφίβολο ότι η Γιάφα θα τα
έστελνε στην παρακμασμένη βουνήσια πόλη της Ιερουσαλήμ. Ο Βεσάλιος θα μπορούσε
να είχε ίσως γευτεί τα φρούτα της Γιάφα, και να λάβει μια προσωρινή ενίσχυση Βιταμίνης C, όταν έφτασε εκεί με το πλοίο τον Ιούνιο. Πρέπει
να υπήρχαν πεπόνια, καρπούζια, ροδάκινα και βερίκοκα. Απέχει όμως πολύ από τη
βεβαιότητα το αν κατάφερε να τα αγγίξει.
Η ασφάλεια, ποτέ και πουθενά ικανοποιητική για τους προσκυνητές, ήταν
ιδιαίτερα προβληματική σε εκείνο το κομμάτι της παραλιακής πεδιάδας. Ο Faber και οι σύντροφοι του μείνανε πάνω στις γαλέες για μέρες στα ανοιχτά της
Γιάφα, περιμένοντας τα ζώα και τους συνοδούς που θα τους πήγαιναν στην
Ιερουσαλήμ. Ακόμη και με ισχυρή, ένοπλη συνοδεία δεν ήταν ασφαλείς. Οι
χειρότεροι ήταν οι ‘Άραβες’, όπως λέει ο Faber τους Βεδουίνους, αλλά οι
ντόπιοι δεν ήταν και πολύ καλύτεροι (40):
Και
όταν οι Άραβες δεν βρίσκονται στην περιοχή οι χωρικοί μαζεύονται και
επιτίθενται στους περαστικούς προσκυνητές, προξενώντας πολλούς τραυματισμούς.
Έτσι το ταξίδι από τη Γιάφα στη Ράμα είναι πολύ επικίνδυνο εξαιτίας αυτών των
επιθέσεων και των ενεδρών των απίστων.
Αυτό ήταν τον καιρό των Μαμελούκων αλλά τίποτα δεν είχε αλλάξει προς το
καλύτερο όταν βρέθηκε εκεί ο Βεσάλιος την εποχή των Οθωμανών. Ο William Lithgow, μισό αιώνα μετά το Βεσάλιο,
πέρασε από την περιοχή ταξιδεύοντας δια ξηράς. Η Γιάφα δεν περιείχε ούτε μία
κατοικία και υπήρχε μόνο ένας πύργος, για να φυλάει το λιμάνι. Υπήρχαν χωριά
και κωμοπόλεις προς το εσωτερικό. Κοντά στην πόλη Lod, γνωστή και σαν Lydda, πολύ κοντά στη Ράμα και
κάπου δέκα Αγγλικά μίλια από τη Γιάφα, το καραβάνι του από Αρμένιους
προσκυνητές κυρίως δέχτηκε επίθεση την αυγή από 300 Βεδουίνους (41). Πριν η
συνοδεία των Γενιτσάρων κατορθώσει να απωθήσει τους επιτιθέμενους είχαν
σκοτωθεί 14 προσκυνητές και τραυματιστεί 30.
Οι ένοπλοι
συνοδοί, όσο και αν ήταν απαραίτητοι, δεν ήταν παρά μια ελάχιστα συγκαλυμμένη
μορφή εκβιαστικής προστασίας, στην οποία αρίστευαν οι Οθωμανοί αξιωματούχοι. Η
παρουσία τους αποθάρρυνε επιθέσεις ληστών και φανατισμένων θρησκόληπτων αλλά οι
δυτικοί προσκυνητές ήταν υποχρεωμένοι να πληρώνουν μπαξίσια και ‘διόδια’ σε
άλλους αξιωματούχους και αρχηγούς φυλών που συναντούσαν. Τα απαιτούμενα ποσά
ποίκιλαν ανάλογα με την εκτίμηση του αξιωματούχου για το πόσα είχε τη
δυνατότητα να πληρώσει ο προσκυνητής. Αν η φήμη του Βεσάλιου τον είχε
ακολουθήσει στους Αγίους Τόπους, κάτι πολύ πιθανό αφού φαίνεται πως ήταν γνωστή
στο Bonifacius Stephanus, θα ήταν αναγκασμένος να πληρώσει μια μικρή περιουσία σε κάθε του βήμα.
Αυτό από μόνο του μπορεί να εξηγήσει το γιατί είχε ξεμείνει από χρήματα όταν
έφτασε στα Αιγυπτιακά παράλια.
Την ημέρα που τους επιτέθηκαν, ο Lithgow και το καραβάνι
του έφτασαν σε ένα μέρος που ονομάζει Berah, πεινασμένοι και με τα
τρόφιμα τους εξαντλημένα, στις τέσσερις το απόγευμα. Οι ντόπιοι δεν τους πουλούσαν
τίποτα:
‘Έχοντας
ξαποστάσει λίγο εκεί, δώσαμε στις καμήλες, τα μουλάρια, και τα γαϊδούρια μας
λίγη τροφή, αλλά δεν μπορέσαμε να πάρουμε τίποτα για μας από αυτούς τους
απαίσιους Σαρακηνούς, (γιατί ότι είχαμε μαζί μας, είχαν τελειώσει όλα) εκτός
από λίγο νερό.’
Η στέρηση Βιταμίνης C είναι αναμενόμενη στην έρημο ή σε ένα
πλοίο προσκυνητών, και μπορεί να την αναλογιστεί κανείς στη μέση του
καλοκαιριού στους Αγίους Τόπους, αλλά είναι αδιανόητη στην Αίγυπτο, πολύ γνωστή
στα χρόνια του Βεσάλιου, όπως και σήμερα, για την αφθονία των φρούτων και των
λαχανικών της. Παρόλα αυτά, η Χώρα των Φαραώ φιγουράρει διαπρεπώς στην ιστορία
του σκορβούτου. Στην πραγματικότητα, η πρώτη περιγραφή σκορβούτου πιστεύεται
ότι βρίσκεται στον Πάπυρο Ebers, έναν αρχαίο Αιγυπτιακό
ιατρικό πάπυρο που χρονολογείται στη 2η Χιλιετία πΧ. Η πρώτη
περιγραφή σκορβούτου που δεν αφήνει την παραμικρή αμφιβολία για την ταυτότητα
της νόσου προέρχεται επίσης από την Αίγυπτο. Αυτό συνέβη πολύ πλησιέστερα στην
εποχή μας και, το πιο σημαντικό, οι νοσήσαντες δεν ήταν Αιγύπτιοι αλλά δυτικοί
σταυροφόροι στο γόνιμο Δέλτα του Νείλου.
Το 13ο αιώνα η 5η και η 7η Σταυροφορίες
προσπάθησαν και οι δύο να πάρουν το Κάιρο προελαύνοντας από τη Δαμιέττα στα
Μεσογειακά παράλια. Ηττήθηκαν και οι δύο και ανεξέλεγκτο σκορβούτο πιστεύεται
ότι έπαιξε πολύ μεγάλο ρόλο στην αποτυχία τους, εκτιμώντας ότι θανάτωσε μεταξύ
του ενός τετάρτου και ενός τρίτου των σταυροφόρων, πολλοί από τους οποίους ήταν
συμπατριώτες του Βεσάλιου. Τα πιθανά αίτια αυτού του ξεσπάσματος δεν έχουν, από
όσο γνωρίζω, μελετηθεί από τους ιστορικούς, και αρκετοί το αποδίδουν στην
αποκοπή των εφοδιαστικών τους γραμμών από τους Μουσουλμάνους. Όμως, η μαρτυρία
του Jean de Joinville, της κύριας πηγής για τα
γεγονότα της 7ης Σταυροφορίας, ενώ δεν αφήνει καμία αμφιβολία για τη
φύση της ασθένειας, ταυτόχρονα επιβεβαιώνει ότι άρχισε δύο εβδομάδες πριν το
Μουσουλμανικό αποκλεισμό (42):
‘Πρέπει να ξέρετε,
ότι δεν φάγαμε καθόλου ψάρι όλη τη Σαρακοστή αλλά χέλια, τα οποία είναι
λαίμαργα ψάρια, και τρέφονται με πτώματα. Από αυτή την αιτία, και από τον κακό
αέρα αυτής της χώρας, όπου δεν βρέχει ούτε σταγόνα σχεδόν, ολόκληρος ο στρατός
μολύνθηκε με μια συγκλονιστική αρρώστια, η οποία ξέρανε τη σάρκα των ποδιών μας
μέχρι το κόκκαλο, και το δέρμα μας έγινε μαύρο σαν το χώμα, ή σαν μια παλιά
μπότα που έχει μείνει πολύ καιρό πεταμένη πίσω από ένα σεντούκι. Εκτός από αυτή
την άθλια αρρώστια, όσοι την παρουσιάσανε είχαν άλλο ένα πρόβλημα στο στόμα,
από το φάγωμα τέτοιων ψαριών, το οποίο σάπιζε τα ούλα και προξενούσε βρομερότατη
αναπνοή. Πολύ λίγοι από αυτούς που αρρώστησαν γλύτωσαν – και το πιο βέβαιο σύμπτωμα ότι θα
προκαλέσει το θάνατο ήταν μια αιμορραγία στη μύτη, γιατί όποτε συνέβη αυτό ποτέ
κανείς δεν γιατρεύτηκε.
Για να μας
γιατρέψουν καλύτερα, οι Τούρκοι, που γνώριζαν την κατάσταση μας, δεκαπέντε
μέρες αργότερα προσπάθησαν να μας πεθάνουν από την πείνα, με τρόπο που θα σας
πω τώρα.
( ... )
Με αυτό τον τρόπο
όλες οι προμήθειες ήταν εξαιρετικά ακριβές στο στρατό – και όταν έφτασε το
Πάσχα, ένα μοσχάρι πουλιόταν ογδόντα λίβρες, ένα αρνί τριάντα λίβρες, ένα
γουρούνι τριάντα λίβρες, ένα βαρελάκι κρασί δέκα λίβρες, ένα αυγό έξι πέννες,
και οτιδήποτε άλλο κατ’ αναλογία.’
Είναι φανερό ότι ο αποκλεισμός ανέβασε τις τιμές αλλά δεν είχε καμία
σχέση με το σκορβούτο. Η αληθινή αιτία πρέπει να αναζητηθεί στις διατροφικές
και μαγειρικές συνήθειες αυτών των δυτικών στρατιωτών-προσκυνητών. Η εμβάθυνση
σε αυτές τις συνήθειες ξεπερνάει τον αντικειμενικό σκοπό αυτού του άρθρου. Τα
γεγονότα αναφέρονται για να δείξουν πόσο ευάλωτοι ήταν οι δυτικοί του Μεσαίωνα
και της Αναγέννησης στο σκορβούτο στη διάρκεια παρατεταμένης παραμονής στη Μέση
Ανατολή, ακόμη και όταν δεν διέσχιζαν τις άνυδρες εκτάσεις της.
Πρέπει ακόμη να επισημανθεί πως η ονομαστή αφθονία Αιγυπτιακών φρούτων
και λαχανικών ούτε διαρκούσε όλες τις 365 μέρες του χρόνου ούτε συνοδευόταν από
ανάλογη ποικιλία, ιδιαίτερα τους καλοκαιρινούς μήνες. Αυτό είχε να πει ο William Turner, γράφοντας από τη Ροζέττα την
3η Ιουλίου (43):
‘Βρισκόμαστε εδώ
σε άσχημο καιρό για φρούτα, σταφύλια και πεπόνια είναι τα μοναδικά με τα οποία
μπορεί να μας εφοδιάσει η Ροζέττα: δεν υπάρχουν ακόμη ούτε λεμόνια, ούτε καν
λαχανικά.’
Και μια μέρα και μια σελίδα αργότερα:
‘Επειδή ο Ιούνιος,
ο Ιούλιος, και ο Αύγουστος είναι οι χειρότεροι μήνες του χρόνου για φρούτα στην
Αίγυπτο, οι προμήθειες μας αποτελούνταν μόνο από σταφύλια και καρπούζια.’
Αν αυτά είναι όλα όσα μπορούσε να προσφέρει η Ροζέττα το καλοκαίρι – ενώ
ήταν χτισμένη στα σχετικά δροσερότερα Μεσογειακά παράλια και στις όχθες μιας
από τις δύο διακλαδώσεις του Νείλου – τότε η υπόλοιπη χώρα δεν θα μπορούσε να
προσφέρει περισσότερα. Ο Βεσάλιος, που κατά πάσα πιθανότητα πέρασε από τη
Ροζέττα, ήταν στην Αίγυπτο στις αρχές Σεπτεμβρίου και είναι πιθανό ότι
βρισκόταν ήδη εκεί στα τέλη Αυγούστου όπως έχουμε πει. Επειδή αυτή είναι μια
μεταβατική περίοδος, μεταξύ καλοκαιριού και φθινοπώρου, πρέπει πρώτα να εξετάσουμε
τη διαθεσιμότητα των καλοκαιρινών φρούτων.
Η φτώχεια των σταφυλιών σε ασκορβικό οξύ έχει ήδη αναφερθεί αλλά τα
πεπόνια και τα καρπούζια είναι πολύ πλουσιότερα. Ειδικά τα καρπούζια, αν και
όχι τόσο καλή πηγή Βιταμίνης C όσο τα πεπόνια, ήταν πάντα άφθονα και
δημοφιλή στην Αίγυπτο από την εποχή των Φαραώ. Υπάρχουν επίσης στοιχεία ότι
ήταν διαθέσιμα εκεί τουλάχιστον μέχρι τα τέλη Οκτωβρίου. Είναι αδιανόητο ότι
κάποιος που έχει περάσει πάνω από ένα μήνα στην έρημο, όσο και να μην έχει
λεφτά και να βασίζεται στο απόθεμα τροφίμων που διαθέτει (44), θα αντιστεκόταν
σε αυτό το γλυκό και ζουμερό φρούτο. Και όμως, ο Βεσάλιος μάλλον δεν μπήκε στον
πειρασμό. Για να εξηγήσουμε αυτή τη δήλωση πρέπει πρώτα να περιγράψουμε τα
βασικά της γεωργίας της Αιγύπτου πριν την κατασκευή του φράγματος του Ασουάν
τον 20ο αιώνα.
Με εξαίρεση μια
στενή παραλιακή λωρίδα κατά μήκος της Μεσογείου, η Αίγυπτος δεν δέχεται ουσιαστικά βροχή όλο το χρόνο. Γι αυτό σχεδόν
ολόκληρη η χώρα θα ήταν μια αμμουδερή έρημος αν δεν υπήρχε ο Νείλος. Για
χιλιάδες χρόνια οι Αιγύπτιοι βασίζονταν στο ποτάμι σχεδόν αποκλειστικά για την
άρδευση και τη λίπανση των αγρών τους. Η στάθμη του ποταμού άρχιζε να ανεβαίνει
κάθε χρόνο τον Ιούνιο, πλημμυρίζοντας τελικά τα γύρω χωράφια. Το νερό συνέχιζε
να ανεβαίνει και έφτανε στην ανώτατη στάθμη του γύρω στις 11 με 12 Σεπτεμβρίου,
την αρχή του παραδοσιακού Κοπτικού έτους. Αυτή ακριβώς είναι η εποχή που ήταν
εκεί ο Βεσάλιος. Στις προηγούμενες εβδομάδες οι Αιγύπτιοι θα είχαν γκρεμίσει τα
χωμάτινα φράγματα που είχαν χτίσει, επιτρέποντας στο νερό να εισέλθει σε ένα
δίκτυο καναλιών και τράφων που πότιζαν περιοχές όπου το ποτάμι δεν θα έφτανε
διαφορετικά. Ένα μέρος του νερού οδηγούνταν σε τεχνητές δεξαμενές,
προστατευμένες με αναχώματα, για χρήση μετά την απόσυρση του ποταμού στην κοίτη
του. Καθώς αποτραβιόντουσαν τα νερά, αφήνοντας πίσω τους ένα στρώμα από πλούσια
σε ουσίες, μαύρη λάσπη, οι Αιγύπτιοι άρχιζαν να φυτεύουν στο μουσκεμένο χώμα.
Αυτό απέδιδε πολύ καλά, εκτός από τις σχετικά αραιές περιπτώσεις που η πλημμύρα
ήταν πολύ χαμηλή ή πολύ ψηλή.
Τα οπωροφόρα
δέντρα ήταν συχνά σε ψηλότερο επίπεδο, που δεν πλημμύριζε, και έπρεπε να
ποτίζονται και να λιπαίνονται με τα χέρια, δουλειά πολύ κουραστική. Τα πεπόνια,
τα καρπούζια και τα αγγούρια χρειάζονται μεγάλες ποσότητες νερού. Σε μια χώρα
που δεν βρέχει έπρεπε να φυτεύονται πολύ κοντά στο ποτάμι. Ακόμη, επειδή είναι
φυτά απαιτητικά σε θρεπτικές ουσίες, έπρεπε να είναι σε σημεία όπου τελικά θα
σκεπάζονταν από το νερό. Ταυτόχρονα έπρεπε να είναι εκεί όπου θα ωρίμαζαν και
θα μαζεύονταν πριν τα σκεπάσει η πλημμύρα. Προτιμητέα σημεία ήταν νησιά του
ποταμού και επικλινείς αμμώδεις όχθες (45), μερικές φορές ανάμεσα σε
φοινικόδεντρα για να προστατεύονται από τον άγριο Αιγυπτιακό ήλιο. Άσχετα με
την τοποθεσία, από τα τέλη Αυγούστου και για αρκετές εβδομάδες, τα πεπονοχώραφα
θα ήταν σκεπασμένα από το νερό. Σχεδόν ολόκληρο το εύφορο τμήμα της χώρας ήταν
πλημμυρισμένο κάθε Σεπτέμβρη (46). Εκεί όπου υπήρχαν αρδευτικά κανάλια, τράφοι
και δεξαμενές, άλλα χωράφια θα είχαν φυτευτεί αλλά δεν θα έδιναν καρπό μέχρι τα
τέλη Οκτωβρίου, μιας και παίρνει πάνω από δύο μήνες από τη σπορά ως τη
συγκομιδή.
Αυτή η εικόνα από το πρώτο μισό του 19ου
αιώνα δεν θα ήταν πολύ διαφορετική από αυτό που είδε ο Βεσάλιος διασχίζοντας
την Αίγυπτο.
Τα πρώτα
φθινοπωρινά φρούτα όμως θα είχαν ωριμάσει το Σεπτέμβρη. Ήταν πολύ νωρίς για
μπανάνες και πορτοκάλια αλλά πρέπει να υπήρχαν ρόδια, λεμόνια, κυδώνια και
χουρμάδες. Τα πρώτα τρία είναι πηγές Βιταμίνης C αλλά όπως φαίνεται δεν τα είχαν πάντα σε εκτίμηση
οι δυτικοί επισκέπτες. Ένας απορριπτικός Ευρωπαίος προσκυνητής ήταν ο Τσέχος
κόμης Kryštof Harant, ο οποίος ήταν εκεί το
φθινόπωρο του 1598: ‘Εν πάση περιπτώσει, θα δίναμε πρόθυμα όλα τα
άφθονα λεμόνια και ρόδια για ένα απλό μήλο,’ έγραψε (47). Παρεμπιπτόντως,
το ταξίδι της επιστροφής του στη Βενετία επιστρέφει ισχυρούς αντίλαλους αυτού
του Βεσάλιου (48). Όταν πήγε κουτσαίνοντας στην εκκλησία τα Χριστούγεννα,
άρρωστος και αδύναμος, αυτός ο πολύ εύπορος άρχοντας ήταν σχεδόν απένταρος και
είχε υπομείνει ένα θαλασσινό ταξίδι 44 ημερών, στο οποίο είχε αντιμετωπίσει
καταιγίδες, αδυναμία να πιάσει σε λιμάνι, κρύο, δίψα και πείνα. Το ταξίδι της
επιστροφής του Harant αποτελεί τεράστια ενίσχυση στην αξιοπιστία της ιστορίας που διηγήθηκε
στο Metellus ο Boucher αφού διαλύει οποιαδήποτε αμφιβολία για την αληθοφάνεια της.
Τα παράπονα του Harant για τα φρούτα δεν
ήταν εντελώς αδικαιολόγητα. Τα Αιγυπτιακά ρόδια είναι εμφανίσιμα αλλά κατώτερης
γεύσης και τα κυδώνια το ίδιο (49). Τόσο που οι Αιγύπτιοι έκαναν εισαγωγή
καλύτερης ποιότητας από τη Συρία. Ακόμα και σήμερα τα Αιγυπτιακά ρόδια δεν
έχουν καλή φήμη. Τα φρέσκα κυδώνια δεν είναι σπουδαία στη γεύση ακόμη και όταν
είναι καλά, γι αυτό χρησιμοποιούνται περισσότερο για γλυκά κουταλιού. Νομίζω
δεν χρειάζεται να σχολιάσω τα λεμόνια. Ο αδιαφιλονίκητος βασιλιάς των φθινοπωρινών
φρούτων της Αιγύπτου είναι ο χουρμάς. Οι χουρμάδες είναι πάντα άφθονοι το
Σεπτέμβριο, και γι αυτό πρέπει να ήταν φθηνοί, και έχουν ευχάριστη γεύση. Δεν είναι
όμως τόσο ωφέλιμοι όσο θα νόμιζε κανείς για έναν άνθρωπο που είχε περάσει
βδομάδες στην έρημο: πρακτικά δεν περιέχουν καθόλου Βιταμίνη C (50).
Εν ολίγοις,
μπορούμε δικαιολογημένα να πούμε ότι ο Βεσάλιος έφτασε στην Αίγυπτο με τα
αποθέματα του σε Βιταμίνη C
σε πολύ χαμηλά επίπεδα, σε μια εποχή που πρακτικά δεν υπήρχαν διαθέσιμα φρέσκα
λαχανικά και μόνο πολύ περιορισμένη δυνατότητα επιλογής φρούτων. Αν προτίμησε
να καταναλώσει μόνο τα νοστιμότερα από τα φρούτα που ήταν διαθέσιμα,
συγκεκριμένα χουρμάδες, σταφύλια και σύκα, τότε τα αποθέματα ασκορβικού οξέως
του θα είχαν μειωθεί ακόμη περισσότερο. Ακόμη και αν έφαγε περιορισμένες
ποσότητες άλλων φρούτων, ρόδια για παράδειγμα, τα αποθέματα του σε Βιταμίνη C μπορεί να μην είχαν ενισχυθεί
ικανοποιητικά και – χωρίς να το γνωρίζει ο ίδιος – δεν θα ήταν σε κατάσταση να
αναλάβει το μακρύ θαλασσινό ταξίδι στη Βενετία. Θα το εξηγήσω αυτό με ένα
παράδειγμα: αν τα αποθέματα του Βεσάλιου κατά την άφιξη του ήταν λίγο παραπάνω
από το όριο των 300 mg του σκορβούτου και έτρωγε καθημερινά μια γενναιόδωρη μερίδα χουρμάδες και 100 g
σταφύλια, θα χρειαζόταν και ένα μεγάλο ρόδι κάθε τρίτη μέρα μόνο και μόνο για
να μην αρρωστήσει.
Μια απεικόνιση της Ζακύνθου το 1570. Η εκκλησία
στην παραλία είναι ο Άγιος Νικόλας του Μόλου, χτισμένος λίγα χρόνια νωρίτερα.
Προς βορράν βάρκες μεταφέρουν ανθρώπους από τα καράβια σε ένα μέρος όπου ήταν
τότε αμμουδιά. Ίσως να είναι αυτό το σημείο όπου αποβιβάστηκε ο Βεσάλιος, για
να ξεψυχήσει λίγο αργότερα. Θάφτηκε στο μοναστήρι της Παναγίας των Χαρίτων,
λίγες εκατοντάδες μέτρα πιο πέρα.
Συμπεράσματα
Επιπλέον των όσων
είχα γράψει παλιότερα, αυτό το άρθρο δείχνει ότι,
1) όλες οι διαθέσιμες πληροφορίες για τη νόσο
του Βεσάλιου:
α) την κάνουν να μοιάζει πολύ με περιγραφές
σκορβούτου σε θαλασσινά ταξίδια περασμένων αιώνων,
β) ταιριάζουν με τις σύγχρονες ιατρικές γνώσεις
για το σκορβούτο πέρα από κάθε προσδοκία,
γ) είναι απόλυτα συμβατές με τις ιδέες και
παρατηρήσεις επί του σκορβούτου των γιατρών του 16ου αιώνα που
προσπάθησαν να μελετήσουν τη νόσο,
Όσα είναι γνωστά
για την ασθένεια του Βεσάλιου φαίνονται σαν μια ελλιπής περιγραφή σκορβούτου
από όλες τις οπτικές γωνίες.
2) Μια αυθεντία της εποχής, ο Johannes Echtius, ο οποίος παρεμπιπτόντως
δημιούργησε τον όρο ‘scorbutus’, ήταν παρών στην αφήγηση του
τελευταίου ταξιδιού του Βεσάλιου από τον Georg Boucher. Είναι από αυτή την αφήγηση που αποσπούμε όλες τις υπάρχουσες
πληροφορίες για την ασθένεια του. Το μέγεθος του ενδιαφέροντος του Echtius για το θάνατο του Βεσάλιου παραμένει αστάθμητο και ο ακριβής λόγος για
αυτό το ενδιαφέρον δεν είναι ξεκάθαρος αλλά, παρόλα αυτά, η παρουσία του δεν
μπορεί να περάσει απαρατήρητη.
3) Η περιγραφή από το Boucher του τελευταίου ταξιδιού του Βεσάλιου είναι απόλυτα αληθοφανής αφού το
ταξίδι του Kryštof Harant 34 χρόνια αργότερα ήταν πολύ
παρόμοιο.
4) Η ειλικρίνεια του ισχυρισμού
του Boucher ότι συνάντησε το Βεσάλιο στην
Αίγυπτο υποστηρίζεται από το μήκος της παραμονής του στο Λεβάντε και την δηλωμένη
πρόθεση του να επισκεφτεί το Σινά μαζί με την Ιερουσαλήμ. Αυτό με τη σειρά του
ενισχύει την υπόθεση του σκορβούτου.
5) Τα ταξίδια και οι περιηγήσεις
του Βεσάλιου τους καλοκαιρινούς μήνες σημαίνουν ότι ένα μέρος από τα αποθέματα Βιταμίνης C του οργανισμού του χάθηκαν μέσω εφίδρωσης. Στη
διάρκεια του προσκυνήματος οι απώλειες μπορεί να ξεπέρασαν το 20% του αρχικού του
αποθέματος.
6) Υπήρχαν συνθήκες που φαίνεται
ότι περιόρισαν ασφυκτικά την πρόσκτηση Βιταμίνης C από το
Βεσάλιο ακόμη και όταν δεν ήταν στην έρημο ή σε πλοίο. Η άφιξη του στην Αίγυπτο
στη διάρκεια του μέγιστου της πλημμύρας του Νείλου ίσως είναι ιδιαίτερα
σημαντική.
Το σκορβούτο δεν
ήταν τόσο σπάνιο στη Μεσόγειο όσο μπορεί να πιστεύει κανείς. Ακόμη και στις
αρχές του 19ου αιώνα ξένοι ναυτικοί απέδιδαν την ίαση τους από αυτή
τη νόσο στην πόση νερού από τις πηγές της πίσσας στο Κερί, στη νότια Ζάκυνθο
(51). Το νησί παρήγε εξαιρετικά φρούτα και λαχανικά, και ήταν καλό μέρος για να
αναρρώσει κάποιος από σκορβούτο. Αν ο άρρωστος Βεσάλιος είχε υποχρεωθεί να
κάνει καραντίνα στο πλοίο του θα είχε αποφύγει τον κόπο της αποβίβασης ώσπου να
έχει συνέλθει ικανοποιητικά. Κατά παράξενο τρόπο, η φήμη του Βεσάλιου, ο τίτλος
ευγενείας του και οι βασιλικές συστατικές επιστολές πιθανόν να του κόστισαν τη
ζωή του. Όχι μόνο δεν αντιμετωπίστηκε με ακραία απανθρωπιά από τους κατοίκους,
όπως ισχυρίστηκε ο Βενετός χρυσοχόος, αλλά μπορεί κάλλιστα να ήταν θύμα του σεβασμού
και της ευγένειας των αρχών του νησιού.
-------------------------------------------------------------------------------------
* Θα ήθελα να ευχαριστήσω περισσότερους από
όσους μπορώ να αναφέρω, πολλοί από αυτούς συντοπίτες μου Ζακυνθινοί, για την
ενθάρρυνση τους και τη συμβολή στην έρευνα μου για το θάνατο του Βεσάλιου. Για
το συγκεκριμένο κομμάτι θα ήθελα να κάνω ιδιαίτερη αναφορά στους οργανωτές των
500 χρόνων του Βεσάλιου το 2014, των οποίων το αδιάλειπτο ενδιαφέρον υπήρξε
μόνιμο ερέθισμα – από αυτούς, οφείλω ιδιαίτερες ευχαριστίες στον Δρ Maurits Biesbrouck, ο οποίος μου έστειλε τη δική του εξαίρετη μεταγραφή της επιστολής του Metellus στον Arnoldus Birckmannus από ένα κακής ποιότητας φωτοαντίγραφο του χειρογράφου.
(1) Some behavioral effects of ascorbic
acid deficiency, των Robert A. Kinsman και James Hood, 1971.
(3) A voyage round the world in the years
MDCCXL, I, II, III, IV, του Richard Walter, 5η έκδοση, Λονδίνο 1749, σ. 101.
(4) Το Λατινικό κείμενο από την επιστολή του Johannes
Metellus στο Georgius
Cassander, με ημερομηνία Κολωνία, 15 Απριλίου 1565, είναι από τις Illustrium & clarorum Virorum EPISTOLAE SELECTIORES, Superiore
saeculo scriptae vel a Belgis, vel ad Belgas, του Petrus Bertius, Leyden 1617, σσ. 372 – 373.
“Vesalius, certa
sponsione pecuniae, quo magis praediues ditesceret; ex Hispania, superiore
anno, Hierosolymam profectus est, neque se mercatoribus, sed peregrinis comitem
adiunxerat: sibique satis sordide de commeatu et annona providerat. Inde
rediens, a quodam Georgio Bouchero Nurembergense, ex Aegypto, civitateque Cayro
redeunte, in itinere repertus fuit, quem is ad se pertraxit: ita, ut nauim suam
ille, ut se comitem ei iungeret, reliquerit. Totos X L dies tempestatibus acti,
terram adpellere cum non possent, ipseque Vesalius nimis tenuiter, prae
sordibus, sibi de pane, aquaque providisset, ac multi morerentur, inque mare
demum abijcerentur, animi languoribus, ac timore, in morbum incidit, saepe
nautas rogans, ne se in mare, si moreretur, proijcerent. Tandem nauicula,
Zacynthum adpulit, a qua, cumprimum desiliisset; eam urbem ingrediens, ante
ipsam portam, mortuus est: cui, saxum posuit is qui haec refert, eius comes.
Hunc exitum, viro alioqui claro, nimius pecuniae ardor dedit: quem, multas in
humani corporis partibus cognoscendis litteras extinguere debuisse, tibi
videretur.”
Ο
Βεσάλιος, με κάποια υπόσχεση χρημάτων, ήθελε να πλουτίσει περισσότερο – από την
Ισπανία, τον περασμένο χρόνο, ξεκίνησε για την Ιερουσαλήμ, όχι με εμπόρους,
παρά με συντροφιά προσκυνητών – και για τον εαυτό του παρείχε μάλλον άθλια
εφόδια και τρόφιμα. Κατά την επιστροφή, συνάντησε κάποιο Georg Boucher από τη
Νυρεμβέργη, που επέστρεφε από την Αίγυπτο και την πόλη του Καΐρου, ο οποίος
άφησε το πλοίο του για να ταξιδέψει μαζί του. Για 40 ολόκληρες μέρες ήταν
έρμαιο καταιγίδων, αφού δεν μπορούσαν να προσεγγίσουν ξηρά. Ο Βεσάλιος είχε
εφοδιάσει τον εαυτό του ανεπαρκέστατα, λαμβάνοντας υπόψη την αθλιότητα του
ψωμιού και του νερού, και (επειδή) πολλοί πέθαναν, και τελικά ρίχτηκαν στη
θάλασσα, αρρώστησε (από) ψυχικές ασθένειες και φόβο, εκλιπαρώντας συχνά τους
ναύτες να μην τον ρίξουν στη θάλασσα αν πέθαινε. Τελικά το πλοίο οδηγήθηκε στη
Ζάκυνθο, στην οποία, μόλις μπόρεσε αποβιβάστηκε – μπήκε στην πόλη, (και)
μπροστά από την πύλη, πέθανε. Έτσι, αυτός που μου τα είπε αυτά, ο σύντροφος
του, (του) έβαλε μια [ταφό]πλακα. Τέτοιο ήταν το τέλος ενός κατά τα άλλα
λαμπρού ανθρώπου, που έδειχνε υπερβολική ζέση στο χρήμα – σε αυτόν, ο οποίος
γνώριζε πολλά για τα μέρη του ανθρώπινου σώματος, θα περίμενε κανείς ότι η
παιδεία θα την είχε σβήσει.
Παρακαλώ
σημειώστε ότι έχω χρησιμοποιήσει τη λέξη ‘άθλιος’ για να μεταφράσω τις λέξεις ‘sordide’ και ‘sordibus’. Η λέξη ‘sordes’ έχει σαν πρωταρχικό νόημα το βρωμερός και σαν
δευτερεύον το ανεπαρκής. Πιστεύω ότι ο Metellus τη χρησιμοποίησε για να δηλώσει τόσο την κακή
ποιότητα όσο και την ανεπαρκή ποσότητα της τροφής και του νερού.
(5) Ένα
χειρόγραφο της σύντομης επιστολής του Metellus στον Arnoldus Birckmannus , με ημερομηνία
17 Απριλίου 1565, φυλάσσεται στη Βιβλιοθήκη John Crerar του
Πανεπιστημίου του Σικάγου. Οι βιβλιοθηκάριοι της Cushing/Whitney Medical Historical Library του Πανεπιστημίου Yale μου έστειλαν με μεγάλη καλοσύνη τη σάρωση ενός φωτοαντιγράφου.
Το καθαρόγραψε ο Δρ Maurits Biesbrouck.
“Nurembergensis
quidam refert, proximo mense Octobri, Andream Vesalium Hierosolymis redeuntem
obiisse, quod ita acciderit: quum Vesalius lucri cupiditate incensus, minima
pecunia data, maximam post suum reditum accepturus, a multis, cum quibus ea de
re sponsione quadam convenerat, iter eo suscepisset; sese navi peregrinorum,
nimia avaritia, non mercatorum Venetiis, ubi literis Philippi commendatur,
perquam tamen hoc aes fave fuit acceptus, commisit, et avare quoque sibi perquam
tenuiter de annona providat. In reditu incidit in hunc Nurembergensem ex
Aegypto Venetias cogitantem, quem induxit, ut sese comitem relicta sua navi
conjungeret, quod lubens homo est eoque propter linguae communionem fecit. Et
hinc iterum Vesalius sordide sibi providit: ad totos quadraginta dies acti
tempestatibus, quum terram appellere non possent, inopia partim panis bis
cocti, partim aqua pre-uti, aliquot inde aegritudines hauserint, ac mortui, in
mare projecti. In qua res tantopere Vesalii mentem peredit ut animi angoribus,
tum timore inciderit in morbum, saepe rogavit ne, si moreretur, esca piscibus,
ut ceteri, exhiberetur. Navis tandem Zacynthum vecta est; postea paulo in mare
depressa, Vesalius ut primum ex ea desiliit et ad urbis portam vestigia fixit,
plane mortuus in terram concidit. Et lapidem Nurembergensis ille comes pro
sepulchro posuit. Haec vero idem iste coram Echtio mihique retulit. Ecce igitur
tibi miserabilem hominis praeclari obitum, multis exempla futurum.”
Κάποιος
από τη Νυρεμβέργη λέει ότι ότι τον περασμένο Οκτώβριο ο Ανδρέας Βεσάλιος πέθανε
ενώ επέστρεφε από την Ιερουσαλήμ. Συνέβη ως εξής: επειδή ο Βεσάλιος φλεγόταν
από πλεονεξία, ξόδεψε πολύ λίγα χρήματα για το ταξίδι που είχε προγραμματίσει,
αν και μετά την επιστροφή του θα λαβαινε πολλά, από πολλούς, από τους οποίους
είχε πάρει συγκεκριμένη υπόσχεση για αυτό το ζήτημα – λόγω της μεγάλης του
απληστίας εμπιστεύτηκε τον εαυτό του σε ένα πλοίο προσκυνητών, και όχι στον
εμπορικό στόλο της Βενετίας, για τον οποίο είχε συστατικές επιστολές από το
Φίλιππο και όπου μια αίτηση για πίστωση θα αντιμετωπιζόταν ευνοϊκά, και επίσης
λόγω απληστίας εφοδιάστηκε ανεπαρκέστατα. Στην επιστροφή συνάντησε αυτό τον
άνθρωπο από τη Νυρεμβέργη, ο οποίος επέστρεφε στη Βενετία από την Αίγυπτο, και
τον έπεισε να τον συντροφέψει, αφήνοντας το πλοίο του, και ο οποίος δέχτηκε
πρόθυμα λόγω της κοινής τους γλώσσας. Πάλι ο Βεσάλιος εφοδιάστηκε άθλια –έρμαιο
των καταιγίδων για σαράντα ολόκληρες μέρες, αφού δεν μπορούσαν να βγουν σε
στεριά, αρκετοί αρρώστησαν, εν μέρει λόγω έλλειψης παξιμαδιού, εν μέρει νερού
για χρήση, και οι νεκροί ρίχτηκαν στη θάλασσα. Με αυτό το γεγονός το μυαλό του
Βεσάλιου ήταν τόσο φαγωμένο από την ψυχική οδύνη που αρρώστησε από φόβο και
συχνά παρακαλούσε, αν πέθαινε, να μην τον δώσουν στα ψάρια για τροφή όπως τους
άλλους. Το πλοίο τελικά έπλευσε στη Ζάκυνθο – λίγο μετά το κόπασμα της θάλασσας,
ο Βεσάλιος αποβιβάστηκε μόλις μπόρεσε και προχώρησε προς την πύλη της πόλης,
και έπεσε νεκρός στο έδαφος. Ο σύντροφος από τη Νυρεμβέργη έβαλε μια πλάκα στον
τάφο του. Ο ίδιος άνθρωπος μου τα είπε αυτά παρουσία του Echtius. Αναλογίσου
λοιπόν πως ο ελεεινός θάνατος ενός τόσο διακεκριμένου ανθρώπου θα γίνει
παράδειγμα για πολλούς.
(6) The Minnesota Starvation Experiment, που διεξήχθη μεταξύ 19 Νοεμβρίου 1944 και
20 Δεκεμβρίου 1945 στις ΗΠΑ.
(7) Petrus Bertius, Illustrium& clarorum Virorum EPISTOLAE SELECTIORES, Superiore
saeculo scriptae vel a Belgis, vel ad Belgas, Leyden
1617, σσ. 157 – 173.
(8) De Scorbuto, vel Scorbutica passione Epitome στο De scorbuto tractatus του Daniel Sennert, Wittenberg 1624, σσ. 299 – 310 και
2η έκδοση,
1654, σσ. 181 - 186. Επίσης περιλαμβάνεται στο De Magnis Hippocratis Lienibus του
Balduinus Ronsseus, Αμβέρσα
1564, σσ. 25 – 33, με τον τίτλο De Scorbuto, sive Scorbutica passione Epitome και
λανθασμένα αποδιδόμενο στον Johannes Wierus.
(9) Στράβων, Γεωγραφικά, βιβλίο 16.
“εἰς γοῦν τὴν Λευκὴν κώμην κατῆρεν, ἤδη στομακάκκῃ τε καὶ σκελοτύρβῃ πειραζομένης τῆς στρατιᾶς, ἐπιχωρίοις πάθεσι, τῶν μὲν περὶ τὸ στόμα τῶν δὲ περὶ τὰ σκέλη παράλυσίν τινα δηλούντων ἔκ τε τῶν ὑδρείων καὶ βοτανῶν. ἠναγκάσθη γοῦν τό τε θέρος καὶ τὸν χειμῶνα διατελέσαι αὐτόθι τοὺς ἀσθενοῦντας ἀνακτώμενος.”
(10) “in lethalem dysenteriam commutatus,
aliquoties vero desinit subito, ac mortali deliquio animi.”
(11) “Causse procatarctice. Prima dieta
grossa & corrupta, ut in navibus Hollandorum& Phrisiorum: usus aquarum
corruptarum in aquarum dulcium penuria, praesertim in aere calido, quo
citissime aquae corrumpi possunt: Item caro suilla, a coctura etiam subolida,
lardum rancidum, caro venatica putida, pisces grossae substantiae, panis
biscoctus aliquanto submucidus, allia, cerevisia mali succi procreativa,
carnes, vel pisces, vel quae cunq; alia fumo indurata& sale diu conservata,
& id genus reliqua. Secunda, aer ambiens calidus sanguinis partes
subtiliores resolvens, relinquam sanguinis massam crassiorem relinquens.
Tertia, vigiliae. Quarta, labores. Quinta, curae. Sexta, febres praecedentes;
quia, ut inquit Galenus, sunt nonnuli, qui per febriles morbos melancholicum
humorem contraxerunt.”
(12) “Haec possunt generare humore
melancholicu, caussam videlicet proegoumena huius morbi, etiamsi prava victus
ratio non praecesserit.”
(13) Balduinus Ronsseus, De Magnis Hippocratis Lienibus, Αμβέρσα 1564, σ. 5b. Η επιστολή του Wierus στο Ronsseus έχει ημερομηνία 6η Νοεμβρίου 1563.
“Multum & saepe
de hac morbo contuli cum doctissimo integerrimoque Medico D. Ioanni Echtio
Coloniensi, ut& cum alijs, quorum audiui indicia:”
Συζητώντας πολύ και συχνά αυτή τη νόσο (το σκορβούτο) με τον πολυμαθή και άμεμπτο γιατρό Δρ Johannes Echtius από την Κολωνία, και με άλλους επίσης, άκουσα για αυτά τα συμπτώματα:
(14) Το De
Scorbuto του Johannes Wierus εκδόθηκε το 1567. Είναι ευκολότερο να το βρείτε
στο Ioannis
Wieri ... Opera omnia του
Johann Weyer, Άμστερνταμ 1660, σσ. 883 – 901. Τα αίτια του σκορβούτου στη
σελ. 887.
(15) “Item jeiunia, cum exiguo mali succi cibo.”
(16) Η ημερομηνία έκδοσης του Examen, στον πρόλογο του οποίου ο Francesco dei Franceschi αναφέρεται στην
επίσκεψη του Βεσάλιου στη Βενετία.
(17) Fratris Felicis Fabri Evagatorium in
Terrae Sanctae, τ. 1, Στουτγάρδη 1843, σσ. 136 – 137.
(18) Ο Faber αναχώρησε από τη Βενετία την 1η Ιουνίου 1483 (Ιουλιανό
ημερολόγιο) και το ταξίδι για τη Γιάφα πήρε ολόκληρο το μήνα. Αυτό ήταν το δεύτερο προσκύνημα του Faber. Την πρώτη φορά είχε ταξιδέψει τον
Ιούλιο, κατά τη διάρκεια της επίθεσης των Οθωμανών στην πόλη του Otranto στην Απουλία και στη Ρόδο, κάτι που δημιούργησε ατελείωτα
προβλήματα και καθυστερήσεις στους αποφασισμένους προσκυνητές.
(21) Evagatorium, σ. 143. “Communiter enim
medici suadent peregrinis, ut caveant a fructibus, a potu aquae, ab aere marino,
a piscibus”.
(22) Ένα χειρόγραφο, με τίτλο De morte Vesalii ex letteris Huberti Langueti, scriptis ad D. D.
Casparu[m] Peuceru[m], φυλάσσεται στη National Library of Medicine στη Bethesda, κοντα στη Washington DC (ms
E 86). Κάνω μνεία επειδή η ίδια η ύπαρξη
της επιστολής αμφισβητείται. Εγώ έχω δει το κείμενο μόνο στο Vitae Germanorum medicorum του Adam Melchior, Frankfurt Main 1620, σ. 133.
“Fama est, Vesalium
esse mortuum. Audivisti procul dubio, eum profectum esse Hierosolymam. Causa
istius peregrinationis est mirabilis: ut ad nos ex Hispania est perscriptum.
Commissus fuit curae eius quidam vir nobilis in Hispania: quem cum obiisse
existimaret: nec satis percepisse causam morbi sibi videretur: petiit a
propinquis defuncti, ut sibi liceret cadaver dissecare. Concessum est ei, quod
petebat: cumque pectus aperuisset: reperit cor adhuc palpitans. Cognati mortui
non contenti eum accusare factae caedis; accusant etiam impietatis apud
Inquisitionem; existimantes, se ibi severiorem ultionem consecuturos. Cum constaret
de caede; nec facile excusaretur error tam periti medici: voluit omnino
Inquisitio de eo sumere supplicium: Alii neque. vixque potuit rex sua
auctoritate, vel potius suis precibus eum periculo tanto eripere. Tandem
concessus est regi et toti aulae, pro eo deprecanti, ea conditione: ut ad
expiandum illud scelus proficisceretur Hierosolymam; et ad montem Sinai. Datae
Lutetiae cal. Ian 1565. haec Languetus.”
(23) Υπάρχουν στοιχεία ότι ο Βεσάλιος
μπορεί να χρησιμοποίησε την ανάρρωση από μια προσποιητή ασθένεια σαν πρόφαση για
το προσκύνημα και την αναχώρηση του από την Ισπανία.
(25) Olaf Mickelsen και Ancel Keys, The composition of
sweat, with special reference to the vitamins, Laboratory
of Physiological Hygiene, University of Minnesota, Minneapolis, 28 Μαΐου 1943.
(26) Austin Henschel et al., Vitamin C and ability to work in hot environments, Laboratory of Physiological Hygiene,
University of Minnesota, Minneapolis, 9 Μαΐου 1944. Κατά τη διάρκεια του κλινικού πειράματος δεν παρατηρήθηκαν διαφορές στη συγκέντρωση
Βιταμίνης C στο πλάσμα.
(27) Η συνάρτηση εκθετικής μείωσης
που χρησιμοποιήθηκε είναι y = a(1-b)x, όπου y είναι
η ποσότητα που παραμένει από μια αρχική ποσότητα a μετά
το πέρασμα χρόνου x, και b είναι
η μεταβολή ποσοστού εκφρασμένου σε δεκαδική μορφή (0.029 σε αυτή την περίπτωση).
Αυτό το μοντέλο δίνεται μόνο για επεξήγηση και δεν πρέπει να θεωρηθεί ότι παρέχει
κάποιο μέτρο ακριβείας. Υποψιάζομαι ότι αποδίδει ικανοποιητικά μόνο όταν τα αποθέματα
του οργανισμού βρίσκονται στην περιοχή των 300 mg. Επίσης δεν γνωρίζω το πως ακριβώς ένας συγκεκριμένος οργανισμός θα αντιδράσει,
τι περιορισμούς θα επιβάλλει, ή τι προτεραιότητες θα προκρίνει κάτω από πολύ
ιδιαίτερες συνθήκες.
(28) Liber de perenni cultu Terrae Sanctae
et de fructuosa eius peregrinatione [συντ. του C. de Tarvisio], Βενετία 1875, σ. 235.
“ Ipsa enim planities
Hierico est valde pulchra, et si culta esset, ad producendum apta omnia genera
fructuum in ea, ut a peritis in arte medica accepi, praecipue ab Andrea
Vesalio, qui ipsam una mecum peregrinates est, ab aliisque quampluribus classis
huius itidem intellexi. Reperiuntur omnia genera mirabulanarum, et lignum
pretiosum, quod appellant spalato, poma aurea, arbores podobalsami innumerae in
ea sunt.”
Μερικοί μεταφράζουν τις λέξεις poma aurea
(κυριολεκτικά
χρυσά μήλα) σαν ρόδια. Ο Bonifacius Stephanus όμως αναφέρει ρόδια με το συνηθισμένο Λατινικό τους όνομα
malorum
punicorum στη σελίδα 205. Η δική μου μετάφραση είναι κυδώνια. Το χρυσό μήλο για το οποίο μάλωσαν
οι θεές του Ολύμπου στην Ελληνική μυθολογία ίσως ήταν ένα ταπεινό κυδώνι.
(29) A relation of a journey begun Anno
Domini 1610, 1621, σ. 198.
(30) The Totall Discourse of the Rare
Adventures and Painefull Peregrinations, Γλασκώβη 1906, σ. 231.
(31) Travels in Greece, Palestine, Egypt,
and Barbary, During the Years 1806 and 1807, Νέα Υόρκη 1814, σ. 272.
(32) Journal of a tour in the Levant, Τόμος 2, Λονδίνο 1820, σ. 219.
(33) Βλέπε (29), σ. 160.
(34) Evagatorium, σ. 232.
“Sed et ego ipse in
secreto cordis mei dixi: ecce illa est terra, quae melle et lacte dicitur
manare; sed non video agros pro panibus, nec vineas pro vino, nec hortos, nec
prate virentia, nec pomeria, sed ecce omnia sunt petrosa, adusta et arida.”
(35) Βλέπε (30), σ. 191.
(36) Βλέπε (29), σ. 176.
(39) Βλέπε (31), σ. 359.
(40) Evagatorium, σ. 211. “Et quando Arabes non
sunt in provincia, tunc in transitu peregrinorum conglomerantur villani, et
impetunt exercitum peregrinorum cum multis injuriis. Unde periculosum valde est
iter de Joppen ad Rama ob hujusmodi insidias et insultus paganorum.”
(41) Βλέπε (30), σ. 206.
(42) Chronicles of the Crusades, Λονδίνο 1848, σσ. 432 – 433.
(43) Βλέπε (32), σ. 346.
(44) Στα Ιεροσόλυμα οι δυτικοί προσκυνητές
συνήθως έμεναν στο μοναστήρι των Φραγκισκανών – περιλαμβανομένων και των μη Καθολικών
όπως ο Lithgow και ακόμη και μισητές του Καθολικισμού όπως ο
William Biddulf. Το γεγονός ότι ο Βεσάλιος επισκέφτηκε την Ιεριχώ
με το Stephanus κάνει και
τη δική του διαμονή εκεί εξαιρετικά πιθανή. Το φαγητό το παραχωρούσαν οι μοναχοί
αλλά οι επισκέπτες αναμενόταν να κάνουν μια γενναιόδωρη δωρεά σε αντάλλαγμα. Ο Sandys παραπονείται ότι αναγκάστηκε να πληρώσει ‘ακριβή τιμή για καλογερίστικο φαγητό’. Στο Κάιρο μερικοί επισκέπτες εύρισκαν κατάλυμα
με ντόπιους Χριστιανούς αλλά άλλοι έμεναν σε χάνια και καραβάν-σεράγια. Η μόνη παροχή
ήταν μια στέγη πάνω από το κεφάλι τους, ούτε ένα στρώμα στο πάτωμα. Έπρεπε να επιλέξουν
μεταξύ των προμηθειών που είχαν μεταφέρει μέσα από την έρημο, να ψωνίσουν στις
τοπικές αγορές ή να αγοράσουν μαγειρεμένο φαγητό από αναρίθμητα στέκια έτοιμου
φαγητού ή περιπλανώμενους μαγείρους – δεν υπήρχαν εστιατόρια. Στην Αλεξάνδρεια κανονικά
έμεναν στο φόντακο ή φουντούκ (εκ του
πανδοχείου), ένα είδος εμπορικού σταθμού, όπου το φαγητό θα ήταν ακριβό.
(45) Edward William Lane, Description of Egypt, Κάιρο 2001, σσ. 36 & 487.
(46) Karl
Baedeker, Egypt: Handbook for Travellers, 1st part, 2η έκδοση, Λονδίνο 1885. Στη σελ. 58 δίνεται μία καλή περιγραφή της πλημμύρας το 19ο αιώνα.
‘Η
Αίγυπτος δεν είναι πλέον μια απέραντη λίμνη κατά το μέγιστο ύψος της πλημμύρας όπως
ήταν παλιότερα, ούτε το ξεχείλισμα των χωραφιών γίνεται με ευθύ τρόπο όπως κοινώς
υποτίθεται. Το νερό οδηγείται σε ένα απέραντο δίκτυο δεξαμενών και καναλιών, και
διανέμεται όπως χρειάζεται, και ειδικοί μηχανικοί διορίζονται για να επιβλέπουν.
Όλη η καλλιεργήσιμη γη χωρίζεται σε τεράστιες λεκάνες, στις οποίες το νερό που φτάνει
με τα κανάλια διατηρείται σε συγκεκριμένη στάθμη μέχρις ότου μουλιάσει το χώμα και
αποθέσει την αναγκαία ποσότητα λάσπης. Αφού κατεβεί η στάθμη του ποταμού, αυτό στις
λεκάνες είτε χύνεται πάλι στο ποτάμι ή στα κανάλια, ή μπορεί να χρησιμοποιηθεί για
να γεμίσουν άλλες λεκάνες σε χαμηλότερο επίπεδο. Κατά τη διάρκεια αυτών των διαδικασιών
πολλά από τα χωριά είναι προσβάσιμα μόνο με υπερυψωμένους όχτους, ενώ άλλα μόνο
με βάρκα, και ολόκληρη η χώρα παρουσιάζει ένα πολύ παράξενο και γραφικό θέαμα’.
(47) Paulina Lewicka, Food and Foodways of
Medieval Cairenes: Aspects of Life in an Islamic Metropolis of the Eastern
Mediterranean, έκδοση Brill του 2011, σ. 268.
(48) Kryštof Harant, Cesta z Království
Českého do Benátek, odtud do země Svaté, země Judské a dále do Egypta, a potom
na horu Oreb, Sinai a Sv. Kateřiny v Pusté Arábii, κεφάλαιο 26. http://texty.citanka.cz/harant/toc.html
(49) Βλέπε (47).
(51) The
Monthly Magazine, τ. XII, No 79, Λονδίνο 1801, σ. 290. Βλέπε επίσης Christian Müller , Journey through Greece and the Ionian Islands, in June, July, and
August, 1821, Λονδίνο 1822, σ. 21.